Phạm Hương “muối mặt” khi sai ngữ pháp tiếng Anh, Hà Hồ cũng chẳng khá hơn dù viết... tiếng Việt

26/08/2019, 11:30 GMT+07:00

Phạm Hương tiếp tục bị dân mạng bắt lỗi chính tả trong tiếng Anh nhưng không riêng gì cô, nhiều nghệ sĩ khác cũng thường xuyên mắc lỗi chính tả.

Phạm Hương thường xuyên sai lỗi tiếng Anh

Mới đây, trên trang cá nhân, Phạm Hương chia sẻ cuộc sống sang chảnh ở Mỹ với bộ cánh đậm chất thời trang cao cấp, nhưng điều khiến dân mạng chú ý không phải bức hình mà là dòng trạng thái của cô nàng. Người đẹp viết: "Business women after office hour" (Tạm dịch: Nữ doanh nhân sau giờ làm việc).

Tuy nhiên, dòng trạng thái này của Phạm Hương lại bị bắt bẻ sai ngữ pháp ở cụm "after office hour". Theo các cư dân mạng, trong tiếng Anh không sử dụng cấu trúc "after office" nên nếu diễn đạt theo ý trong câu của Phạm Hương một cách chính xác thì phải nói là "after working hours".

Bức ảnh sang trọng kèm dòng trạng thái sai chính tả của Phạm Hương. - Tin sao Viet - Tin tuc sao Viet - Scandal sao Viet - Tin tuc cua Sao - Tin cua SaoBức ảnh sang trọng kèm dòng trạng thái sai chính tả của Phạm Hương.

Đây không phải lần đầu tiên, Phạm Hương bị dân mạng bắt bẻ lỗi ngữ pháp trong tiếng Anh. Hồi tháng 7/2019, Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam đã từng mắc lỗi sai tương tự và bị cộng đồng mạng cho rằng Phạm Hương trình tiếng Anh chưa chắc chắn nhưng lại "sính ngoại", thích thể hiện.

 
Phạm Hương bị dân mạng phát hiện khi sử dụng Google dịch - Tin sao Viet - Tin tuc sao Viet - Scandal sao Viet - Tin tuc cua Sao - Tin cua Sao
Phạm Hương bị dân mạng phát hiện khi sử dụng Google dịch

Phạm Hương thích thú khoe khoảnh khắc loạt cây trái vườn nhà bằng tiếng Anh cũng bị phát hiện sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của Google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh. 

Cụ thể từ "after" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại áp dụng cho khu vườn của mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết. Người đẹp sau đó đã xoá chia sẻ này đi.

>>> Xem thêm: Fan góp ý chân thành, Phạm Hương học theo Hòa Minzy đáp trả gay gắt

Không riêng Phạm Hương, nhiều nghệ sĩ khác cũng thường mắc lỗi sai chính tả trong tiếng Anh lẫn tiếng mẹ đẻ. Điều này khiến nhiều khán giả bất ngờ khi thấy các nghệ sĩ vướng phải những lỗi sai chính tả cơ bản trong văn phạm tiếng Việt hay ngoại ngữ.

Sơn Tùng được khán giả tận tình sửa từng lỗi chính tả

Sơn Tùng - MTP được biết đến là người hay sử dụng tiếng Anh. Nam ca sĩ thường xuyên cộng tác với người nước ngoài trong các sản phẩm âm nhạc trong vài năm qua, nhưng không khó để bắt gặp những lỗi sai ngữ pháp tiếng Anh của anh chàng trên trang cá nhân. 

 
Sơn Tùng được khán giả chỉnh từng lỗi chíng tả trong đoạn trạng thái khá dài trên Instagram - Tin sao Viet - Tin tuc sao Viet - Scandal sao Viet - Tin tuc cua Sao - Tin cua Sao
Sơn Tùng được khán giả chỉnh từng lỗi chíng tả trong đoạn trạng thái khá dài trên Instagram

Nam ca sĩ là một trong những ngôi sao bị cư dân mạng sửa lỗi chính tả khá nhiều. Thậm chí, khán giả còn sửa lỗi từng chi tiết trong một đoạn chia sẻ khá dài của Sơn Tùng M-TP.

Trong một dòng trạng thái khác, Sơn Tùng viết: 'I'm needing...' khi chỉ cần nói 'I need...' là đủ. Nhờ sự tận tâm của các "giáo viên bất đắc dĩ", Sơn Tùng MTP viết tiếng Anh chuẩn hơn. Anh cũng từng chia sẻ tiếng Anh chính là một phương tiện để bản thân có thể phát triển con đường âm nhạc ra thế giới.

>>> Xem thêm: "Méo mồm" với thực đơn 17 từ sai chính tả tới 11 từ

Hồ Ngọc Hà, Lâm Khánh Chi nhiều lần viết sai chính tả tiếng Việt

Lâm Khánh Chi là một trong số những sao Việt viết sai chính tả nhiều nhất trên trang cá nhân. Thông thường cô hay mắc các lỗi sai phổ biến như dấu ngã, dấu hỏi hoặc âm "tr" và âm "ch". Tuy nhiên, nữ ca sĩ vẫn thản nhiên phạm lỗi cơ bản này.

 
Trên trang cá nhân, Lâm Khánh Chi thường xuyên mắc lỗi chính tả - Tin sao Viet - Tin tuc sao Viet - Scandal sao Viet - Tin tuc cua Sao - Tin cua Sao
Trên trang cá nhân, Lâm Khánh Chi thường xuyên mắc lỗi chính tả

"Nữ hoàng giải trí" Hồ Ngọc Hà luôn được ca ngợi là người đẹp có sự khôn khéo trong ứng xử với anti-fan nhất nhì showbiz Việt. Thế nhưng, giọng ca Em muốn anh đưa em về đã không thể nhẫn nhịn được nữa trước sự thái quá của những người ghét mình.

Ngay lập tức, cô đã đăng một bức tâm thư dài dằn mặt anti-fan. Tuy nhiên, điều phần đông cư dân mạng quan tâm lại là nữ ca sĩ viết sai quá nhiều lỗi. Chính những lỗi sai tiếng Việt như thế đã biến một bài dài dằn mặt anti-fan thành một sự cố xấu hổ của nữ nghệ sĩ.

 
Hồ Ngọc Hà cũng không ngoại lệ - Tin sao Viet - Tin tuc sao Viet - Scandal sao Viet - Tin tuc cua Sao - Tin cua Sao
Hồ Ngọc Hà cũng không ngoại lệ

Kết

Việc mắc lỗi chính tả không chỉ có ở nghệ sĩ mà trong cuộc sống hàng ngày chúng ta cũng không ít lần mắc phải. Thôi thì sửa cho nhau để hoàn thiện hơn mỗi ngày, đừng đem việc này ra để chỉ trích hay phán xét một ai đó. Hy vọng với những lần sửa lỗi của khán giả, các nghệ sĩ sẽ tiếp thu và cải thiện việc chính tả tốt hơn.

Nhớ xem thêm bài viết trên YAN nhé!

Nguồn ảnh: Internet

Nhìn mặt mộc gầy gò của Phạm Hương, bạn còn muốn "đầu thai" để đẹp như cô ấy?

Dạo gần đây, khi nhắc đến Phạm Hương, người ta thường nghĩ ngay đến loạt lùm xùm: nghi vấn sang Mỹ sinh con, sân si với anti-fan hay phát ngôn gây sốc,...chứ không phải "Hoa hậu quốc dân" một thời nữa. 

Trước bão thị phi, Phạm Hương chưa bao giờ lên tiếng đính chính mà chỉ tập trung làm những điều mình thích. Mặc kệ những lời không hay về mình, Phạm Hương mới đây đã tung ra hình ảnh khác lạ khi chụp ảnh cho một nhãn hàng tại Mỹ: tự tin khoe mặt mộc và thân hình gầy trơ xương.

>>> Xem thêm TẠI ĐÂY