Lá đơn xin cưới "thời ông bà anh" gây xôn xao mạng xã hội

27/02/2021, 20:15 GMT+07:00

Những dòng chữ nắn nót cùng bút tích trang trọng trong lá đơn xin cưới của ông Nguyễn Văn Phục vào năm 1926 dưới đây chắc hẳn sẽ khiến các bạn thích thú.

Vừa qua, trong một group trên mạng xã hội xuất hiện bài viết chia sẻ về lá đơn xin dựng rạp cưới thời trước. Ngay lập tức, nội dung cùng những dòng chữ nắn nót trên bài viết thu hút đông đảo sự quan tâm từ cộng đồng mạng.

 
Nội dung bài viết (Nguồn: FB Chủ nhân bài viết)
Nội dung bài viết (Nguồn: FB Chủ nhân bài viết)

>> Xem thêm: Những phong tục cưới xin kỳ lạ nhưng nếu cặp đôi nào không tin sẽ gánh hậu họa

Những dòng chữ trang trọng, đẹp đẽ được viết bằng hai ngôn ngữ

Theo đó, lá đơn này được cho là ra đời vào năm 1926 (hơn 90 năm về trước), chủ nhân lá đơn là ông Nguyễn Văn Phục ở Cần Thơ. Tờ đơn được viết bằng hai ngôn ngữ là tiếng Việt và tiếng Pháp với những câu từ trang trọng, lịch sự được trình bày mạch lạc, cùng nét bút uốn lượn, bay bổng. Đọc lá đơn, ai nấy đều cho rằng chủ nhân của nó chắc hẳn là một người giàu tri thức, lễ nghĩa.

 

 
Nội dung lá đơn bằng tiếng Việt (Nguồn: FB Chủ nhân bài viết)
Nội dung lá đơn bằng tiếng Việt (Nguồn: FB Chủ nhân bài viết)

Nội dung tờ đơn như sau:

"Bẩm quan lớn đặng rõ: Đến ngày 3 và 4/9/26, tôi có cưới vợ cho con trai tôi. Vậy tôi có đến làng nhân thiệt trình với quan lớn đã rồi.

Nhà tôi chật hẹp khó bề dự tiệc, nên tôi đến cúi xin quan lớn cho phép tôi cất một cái nhà tiệc trước mé hiên của nhà tôi chừng 1m thước Tây cho rộng rãi chung vui nội đêm 3/9/26.

Vậy tôi ghiêm theo đây tờ chứng của quan lớn và sau cầu xin quan lớn phê phép cho tôi cất nhà tiệc ấy, bằng tôi có làm điều chi trái phép thì tôi chịu tội.

Cúi xin quan lớn nhận lời".

>> Xem thêm: Cô dâu phải cầu xin bạn bè tới dự đám cưới vì nhà vắng khách quá!

Mạng xã hội hết lời khen ngợi chủ nhân lá đơn

Dù hiện vẫn chưa có thêm thông tin chính xác về nguồn gốc lá đơn cũng như đám cưới được đề cập, thế nhưng bài viết vẫn thu hút được sự quan tâm rất lớn của cộng đồng mạng. Phần lớn bày tỏ sự kính nể trước những đường nét, câu chữ của người xưa.

 
Những dòng chữ bằng tiếng Pháp (Nguồn: FB Chủ nhân bài viết)
Những dòng chữ bằng tiếng Pháp (Nguồn: FB Chủ nhân bài viết)

Trong đó cũng có không ít ý kiến bày tỏ sự thích thú về cách tổ chức đám cưới của thế kỷ trước. Nếu như trước đây, cha mẹ muốn dựng rạp cho con phải xin phép, thì hiện nay, nhiều gia chủ chỉ cần để lại một tấm biển: “Nhà có đám cưới, vui lòng đi hướng khác".

Dưới đây là một số bình luận từ dân mạng:

“- Trang trọng ghê, các cụ mình ngày xưa có cách xin cưới hay thật.

- Chắc là nhà có điều kiện thời xưa mới được đi học và có nét chữ đẹp như thế.

- Ông ngoại mình xưa cũng viết đơn xin làng xã cho con gái làm đám cưới. Có chữ ký rồi mới dám làm. Hồi xưa vậy mà những vấn đề này quy củ lắm.

- Chẳng bù cho bây giờ, nhiều đám cưới hiên ngang bắc rạp giữa đường rồi treo tấm biển “Nhà có đám cưới, vui lòng đi hướng khác" là được.

- Chữ các cụ thời xưa đẹp thật, “rồng bay phượng múa” là đây chứ đâu!”

>> Xem thêm: Đám cưới "lạ đời": Cô dâu mang sính lễ qua nhà trai "xin cưới" chú rể khiến CĐM thích thú

Còn bạn, bạn nghĩ sao về lá đơn xin cưới này?

Cùng đón xem những tin tức mới nhất trên YAN!

CĐM XÔN XAO TRƯỚC THỰC ĐƠN ĐÁM CƯỚI TỪ THỜI XƯA

Trước đó, mạng xã hội từng xôn xao bởi bức hình chụp thực đơn cho một đám cưới thời xưa với những món ngon “không cưỡng lại được”.

Hình ảnh về chiếc thực đơn cưới thập niên 60 tại Sài Gòn này khiến nhiều người dành không ít lời khen ngợi cho sự thanh lịch, trang trọng của cặp đôi ngày ấy.

Đón xem TẠI ĐÂY!