Cải tiến phần 2 của PGS.TS Bùi Hiền có gì mà "tiếq Việt" bỗng chốc lại biến thành "Tiếw Việt"?

Và lần này, thay vì "Tiếq Việt", thì chúng ta sẽ viết thành " Tiếw Việt"...

Cách đây 1 tháng, dư luận đã được phen xôn xao, hoang mang vì phần 1 bản công trình nghiên cứu cải tiến tiếng Việt của PGS.TS Bùi Hiền công bố với những thay đổi đầy mới mẻ và... lạ hoắc. Sự việc dấy lên nhiều quan điểm, tranh luận gay gắt về việc sử dụng ngôn ngữ Tiếng Việt" hay "Tiếq Việt". Thế nhưng mới đây, phần còn lại của công trình này đã được trình làng, mang theo một số điều chỉnh khác. Và lần này, thay vì "Tiếq Việt", thì chúng ta sẽ viết thành " Tiếw Việt".

Người sở hữu bộ chữ cải tiến mới lạ cũng như được dư luận tìm kiếm nhiều nhất, đó chính là PGS-TS Bùi Hiền, ông Nguyên là Hiệu phó trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên phó Viện trưởng Viện Nội dung & Phương pháp dạy - học phổ thông. Với hơn 40 năm tâm huyết, đứng trên phương diện một phó giáo sư, tiến sĩ về ngôn ngữ, ông cho biết chữ quốc ngữ đã bộc lộ nhiều bất hợp lý, nên cần phải cải tiến để giản tiện, dễ nhớ, dễ sử dụng, tiết kiệm thời gian, vật tư.

Từ "Tiếng Việt" đến "Tiếq Việt"...

Trong phần 1 của công trình nghiên cứu cải tiến chữ viết, PGS-TS Bùi Hiền cũng chỉ ra bất hợp lý của chữ viết khi chúng ta sử dụng 2, 3 chữ cái để biểu đạt một âm vị phụ âm đứng đầu. Ví dụ C – Q – K (cuốc, quốc, ca, kali), Tr – Ch (tra, cha), S – X (sa, xa)… Bên cạnh đó, lại dùng 2 chữ cái ghép lại để biểu đạt âm vị một số phụ âm đứng cuối vần như Ch, Ng, Nh (mách, ông, tanh…).

Cải tiến phần 2 của PGS.TS Bùi Hiền có gì mà tiếq Việt bỗng chốc lại biến thành Tiếw Việt?


Những cái tên bị cải tiến nghe chỉ muốn "khóc ròng" ở phần 1...
Những cái tên bị cải tiến nghe chỉ muốn "khóc ròng" ở phần 1...

PGS Hiền đã dành nửa cuộc đời để nghiên cứu và từng nhiều lần kiến nghị phương án làm cơ sở để tiến tới một phương án tối ưu trình nhà nước. Trước đó, những lần đề xuất của ông không được đáp lại. Nhưng trong cuốn sách Ngôn ngữ ở Việt Nam - Hội nhập và phát triển (tập 1), với nhiều bài viết tâm đắc và nhận định của các nhà ngôn ngữ học hàng đầu Việt Nam, thì bài viết “Chữ quốc ngữ và hội nhập quốc tế” với bộ chữ quốc ngữ cải tiến của ông lại nhanh chóng được biết đến và bị "mổ xẻ" gay gắt.

Dựa trên tiếng nói văn hóa của thủ đô Hà Nội cả về âm vị cơ bản lẫn 6 thanh điệu chuẩn, nguyên tắc mỗi chữ chỉ biểu đạt một âm vị, và mỗi âm vị chỉ có một chữ cái tương ứng biểu đạt. Sẽ bỏ chữ Đ ra khỏi bảng chữ cái tiếng Việt hiện hành và bổ sung thêm một số chữ cái tiếng Latin như F, J, W, Z. Bên cạnh đó, thay đổi giá trị âm vị của 11 chữ cái hiện có trong bảng trên, cụ thể: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W =Th; Z = d, gi, r. Vì âm “nhờ” (nh) chưa có kí tự mới thay thế, nên trong văn bản trên tạm thời dùng kí tự ghép n’ để biểu đạt.


Một ví dụ về chữ viết hiện tại và chữ viết cải tiến theo đề xuất của PGS-TS Bùi Hiền
Một ví dụ về chữ viết hiện tại và chữ viết cải tiến theo đề xuất của PGS-TS Bùi Hiền

Thế nhưng ngay khi bảng chữ cái Tiếng Việt mới ra đời với những thay đổi mang tính lịch sử như thế này, nhiều người không khỏi hoang mang, lo ngại về việc phổ cập giáo dục toàn quốc, đồng thời có những ý kiến trái chiều giữa cái cổ truyền và sự cách tân.

Chưa kịp làm quen với sự có mặt của bảng chữ cái cải tiến Tiếq Việt, thì chiều ngày 25/12, PGS Bùi Hiền tiếp tục công bố phần 2 - phần còn lại của bảng chữ cải tiến này sớm hơn dự định ban đầu 3 tháng.

Công bố phần 2 "Tiếq Việt bỗng hóa thành "Tiếw Việt"

Và với phần 2 này, một số chữ cái sẽ hoàn toàn thay đổi về cách đọc như f (phờ), j (jờ), k (chờ), q (thờ), w (ngờ), x (khờ), z (dờ).

PGS Bùi Hiền lý giải với chữ có một âm vị là ch (chờ) nhưng khi viết lại có 4 chữ cái là Ch ch, Tr tr tạo nên việc rườm rà, thay vào đó, ông chỉ lấy một chữ c đọc là (chờ). Ông vẫn giữ quan điểm ở phần 1 bỏ chữ đ, và thêm chữ j trong bảng chữ cái tiếng Việt mới để hội nhập với quốc tế. Với chữ s (sờ) sẽ biểu thị cho chữ x và chữ s, đồng thời xóa bỏ chữ x. Thay vào đó, PGS Bùi Hiền sẽ tạo nên âm vị mới là x (khờ).


Bảng chữ cái mới theo cải tiến của PGS Bùi Hiền
Bảng chữ cái mới theo cải tiến của PGS Bùi Hiền

Trong bản cải cách tiếng Việt đã hoàn thiện này có sự thay đổi so với phần 1 đã công bố, theo đó chữ nh vẫn sẽ giữ nguyên chứ không thay đổi như phần 1 là n' vì bàn phím máy tính thiếu kí tự. Chữ q sẽ thành chữ th (thờ), chữ w (ngờ) biểu thị chữ ng.

Cải tiến phần 2 của PGS.TS Bùi Hiền có gì mà tiếq Việt bỗng chốc lại biến thành Tiếw Việt?


Ở phần 2, PGS Hiền đã có nhiều sửa đổi bổ sung hợp lý hơn cho chữ viết. 
Ở phần 2, PGS Hiền đã có nhiều sửa đổi bổ sung hợp lý hơn cho chữ viết. 

PGS Bùi Hiền cho rằng, trong phần 1 của đề xuất, khi ông thay chữ q cho chữ ng liền lập tức gặp nhiều phản đối vì chữ ng thường đứng ở vị trí cuối của một từ, vì thế khi chuyển đổi trong một văn bản có quá nhiều chữ q đứng cuối thì nhìn sẽ… chướng mắt. Chính vì thế, sau quá trình nghiên cứu kỹ lưỡng, ông đã đề xuất cải tiến chữ Tiếng Việt chuyển thành Tiếq Việt sang Tiếw Việt.


Sự thay đổi rõ nét trong phần 1 và phần 2 ở một cái tên
Sự thay đổi rõ nét trong phần 1 và phần 2 ở một cái tên

Theo PGS Hiền, cải tiến theo cách này sẽ thống nhất được chữ viết cho cả nước, loại bỏ được hầu hết các thiếu sót, bất cập không nhất quán trước đây gây khó khăn cho người dùng (dẫn mắc lỗi chính tả), giản tiện được bộ chữ cái khi từ 38 chữ cái chỉ còn 31, dễ nắm được quy tắc, dễ nhớ.

PGS.TS Bùi Hiền, mang nhiều tâm huyết và hy vọng rằng sự cải tiến này sẽ giúp cho quá trình đọc văn bản được nhanh và tiện lợi hơn, hướng tới tiếp tục nâng cao hiệu quả của bộ chữ cái La tinh trong giai đoạn phát triển và hội nhập vào cuộc cách mạng 4.0. Ông cho rằng việc cải tiến chữ quốc ngữ của mình không hề làm mất đi ý nghĩ và sự trong sáng, vẻ đẹp của tiếng Việt như nhiều người vẫn thường nói.

 "Tiếw Việt" liệu có chỗ đứng?

Trước những lần thay da đổi thịt cho tiếng Việt, cũng như sự tâm huyết gần nửa đời người của PGS.TS Bùi Hiền, nhiều nhà ngôn ngữ học đánh giá bộ chữ cái này nên đáng được trân trọng. Nếu chỉ ở mức độ thành công và lan tỏa, thì chắc chắn bảng chữ cái cải tiến đã làm được. Tuy nhiên, rất khó để nó được chấp nhận và phê duyệt.

Quan điểm lớn nhất của đa phần người dân đó là không thể chấp nhận một sự thay đổi toàn diện như thế này, trong khi các chữ cái la tinh và cách "phối hợp" thay đổi chữ cái lại khá lạ lùng và nhức mắt. Nhiều người đánh giá đây là bước đột phá quá táo bạo nhưng không thể trụ vững trước tư duy mặc định của người dân. 


Nên tôn trọng sự sáng tạo và tâm huyết của tác giả, vì đây là những đóng góp bổ ích giúp xây dựng đất nước.
Nên tôn trọng sự sáng tạo và tâm huyết của tác giả, vì đây là những đóng góp bổ ích giúp xây dựng đất nước.

Nói một cách công bằng thì việc thay đổi chữ viết không thể làm trong một sớm một chiều. Nó ảnh hưởng đến văn hóa, tư duy, giáo dục, thậm chí là thay đổi 1 chữ cái thôi cũng đủ tốn kém nhiều về tiền bạc và khi phải thay đổi chữ quốc ngữ đã tồn tại đến hàng thế kỷ qua. Chính vì thế sự đón nhận hời hợt, thậm chí là chê bai, dè bỉu, la ó là chuyện có thể lường trước.

Nhiều người cũng chung cách nhìn nhận trên, nhưng họ không quá gay gắt, bởi dựa trên những đóng góp tích cực, chúng ta mới xây dựng một cuộc sống ngày càng hiện đại, phát triển hơn. "Tiếw Việt" từ khi được tung ra có nhiều chỉnh sửa mới mẻ hơn. Cùng với đó, có thể nhận thấy PGS Hiền đã tiếp nhận nhiều ý kiến và thay đổi để bới rườm rà, rối mắt.

Dù có lẽ con đường để được phê duyệt cho "Tiếw Việt" sẽ còn là cả một hành trình rất dài, thậm chí là không có chỗ đứng. Thế nhưng với việc nhiều bạn trẻ đua nhau sử dụng ngôn ngữ này làm cách trò chuyện, hay đơn giản chỉ để trêu chọc nhau. Thì đây cũng là tín hiệu đáng mừng cho chỗ đứng của bộ chữ cải cách mới này.

Ai cũng có quyền sử dụng hoặc không sử dụng, và với PGS Hiền, ông cũng không ép buộc, cũng không hi vọng quá nhiều nó sẽ được thay đổi trong một sớm một chiều. Với việc "ném đá" từ dư luận, ông không hề lo lắng, mà việc làm sao để chữ quốc ngữ trở nên đơn giản, dễ dàng hơn cho các bạn học sinh mới là điều mà PGS Hiền vẫn suy nghĩ.

(Bài viết có nhiều quan điểm cá nhân của tác giả)

Cải tiến phần 2 của PGS.TS Bùi Hiền có gì mà tiếq Việt bỗng chốc lại biến thành Tiếw Việt?

Khi 'Tiếng Việt' được viết thành 'Tiếq Việt'

Nếu bảng chữ cái Tiếng Việt được đổi mới, tên bạn sẽ viết như thế nào?

Cải cách "Tiếng Việt" thành "Tiếq Việt" là điều cấp bách và cần thiết?

Tiếq Việt

PGS.TS Bùi Hiền

cải cách giáo dục

Chữ viết

Không như dư luận trái chiều ngày qua, báo chí Trung Quốc lại dùng vô vàn "lời vàng ý ngọc" để khen ngợi sắc vóc tân Hoa hậu Việt Nam 2018.

Đến nay, cơ quan chức năng xác định có 7 người tử vong và 5 người khác nhập viện trong tình trạng hôn mê.

Sao Việt Sao Việt 24h 6 giờ trước

Trước những lùm xùm không đáng có mới đây của tân Hoa hậu Việt Nam 2018 – Trần Tiểu Vy, Hoa hậu Thùy Dung đã có những lời nhắn rất chân thành.

Phim Việt Mai Phương 6 giờ trước

Dù cơ thể không hoàn toàn khỏe mạnh nhưng Mai Phương vẫn miệt mài trên phim trường để cống hiến cho nghệ thuật, cũng như mưu sinh cuộc sống của hai mẹ con.

Quốc tế Breaking bad 7 giờ trước

Đây đều là những bộ phim được đánh giá là đầu tư về nội dung và tạo được sức hút đáng nể cho người hâm mộ.

Sao Đông Lưu Khải Uy 7 giờ trước

Nghi vấn Dương Mịch và Đường Yên tan vỡ tình chị em ngày càng có cơ sở để tin tưởng đó là sự thật khi họ không còn bất cứ sự liên hệ nào từ lâu

Nếu đang muốn đầu tư một chiếc laptop sử dụng lâu dài cho học tập lẫn làm việc sau này, các bạn sinh viên có thể tham khảo 3 chiếc laptop đáng đồng tiền bát gạo

Mặc "đụng hàng" với mỹ nhân Vbiz, Đỗ Mỹ Linh vẫn thần thái ngời ngời, khoe vẻ xinh đẹp hết nấc với mái tóc dài thướt tha.

Bóng đá V-League 2018 7 giờ trước

Nếu cứ tiếp tục thi đấu rực sáng như những vòng đấu vừa qua, Nguyễn Công Phượng hoàn toàn có cơ hội giành danh hiệu Vua phá lưới V-League 2018.

Sao Việt Sao Việt 24h 7 giờ trước

Tại ngày tổ chức tiệc cưới 25/9 sắp tới đây của Trường Giang và Nhã Phương, các khách mời đến buổi tiệc đều phải tuân thủ các quy định khắt khe.

Xuất hiện giữa dàn người mẫu quốc tế, những nàng mẫu Việt hiếm hoi tỏa sáng trên các sàn diễn thời trang của sự kiện London Fashion Week 2018.

X Ðóng